Tüm Duyurular

Mütercim Tercümanlık (İngilizce) 2019-2020 Ek Kontenjanları İle Öğrencilere Sağlanan Burs ve İmkânlar

İstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiEdebiyat FakültesiMütercim-Tercümanlık (İngilizce) Programı PROGRAM PUAN TÜRÜ  EK KONTENJAN SAYILARI Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL 5 Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) programının %50 Burslu kontenjanlarınailk 10.000'e girenlereödeyecekleri ücretten % 50 indirim Diğer kontenjanlar ve özel koşullar hakkında bilgi almak için bur

05 Eylül 2019

Çeviribilim Doktora Programı adaylarının dikkatine!

Çeviribilim (İngilizce) Doktora programına başvuracak adaylar, bilim sınavı için hazırlanan okuma malzemesini 23 Aralık 2015 Çarşamba gününden itibaren İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Edebiyat Fakültesi -2. Kattaki  fotokopi merkezinden alabilirler.

22 Aralık 2015

Çeviribilim Öğrencilerimiz Şiir Çeviri Yarışmasında Türkiye İkincisi Oldu

2014-2015 akademik yılında ilk öğrencilerini kabul ederek akademik faaliyetlerine başlayan Çeviribilim Bölümü Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) öğrencileri kısa süre içinde önemli bir başarıya imza attı. Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) 1. Sınıf öğrencileri Ahmet Kavurmacı ve Tahir Yönlüer, İstanbul Arel Üniversitesi Çeviri Kulübü’nün tüm Türkiye genelinde düzenlediği Şiir Çevirisi Yarışması’nda “L

24 Aralık 2014

Çeviribilim Öğrencilerimiz Şiir Çeviri Yarışmasında Finalde!

2014-2015 akademik yılında ilk öğrencilerini kabul ederek akademik faaliyetlerine başlayan Çeviribilim Bölümü Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) öğrencileri kısa sürede önemli bir başarıya imza attı. Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) 1. Sınıf öğrencileri Ahmet Kavurmacı ve Tahir Yönlüer, İstanbul Arel Üniversitesi Çeviri Kulübü’nün tüm Türkiye genelinde düzenlediği Şiir Çevirisi Yarışması’nda “Lisans

23 Aralık 2014

Çeviribilim Bölümü Atölyeleri, Şiir Çevirisiyle Başladı

İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Çeviribilim Bölümü Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Anabilim Dalı öğretim üyeleri Prof. Dr. Işın Bengi Öner, Prof. Dr. Azize Müzeyyen Özgüven ve Doç. Dr. Ayşe Banu Karadağ tarafından düzenlenen “Çeviri Atölyeleri” başlıklı atölye dizisinin ilk ayağı, “Şiir Çevirileri” atölyesi ile başladı. 28 Ağustos 2014 Perşembe günü üniversitede düzenlenen ilk atölye, Türkiye’nin

29 Ağustos 2014